El Mar de China Meridional vive un nuevo drama
2023-07-07Diez años de fotografías de fotógrafos [Acontecimientos celestes].
2023-07-07October 13, 2016
Dear Future President HillaryClinton,
My name is Harmony Liu. In June 21,2006, Together with congresswoman Carolyn Maloney, My lovely senior friend andalso your old friend, H.E. Congressman Lester Wolff who brought World HarmonyBell to be rung in Capitol Hill by many congressmen when I was six months old,that is my name come from, my mom told me at that time you were senator and wasinvited to ring the Harmony Bell. But your chief staffs rung for you since youwere too busy for vote.
2016apellido Nian10luna13fecha
亲爱的未来总统希拉里·克林顿,
我的名字叫Harmony
Liu 和谐格格。 2006apellido Nian6luna21日,我一位敬爱的高龄朋友,也是您的老朋友,前国会资深议会议员莱斯特·沃尔夫阁下,和国会女议员卡诺琳马罗尼一起,把世界和谐钟(World Harmony Bell)带进了国会山莊,並且邀请了许多国会议员都来敲响和谐之鐘。
我名字的源起於此,那时我才六个月大。我妈妈告诉我,那年您是参议员,也被邀请鸣响这和谐钟。那时侯您忙于投票来不及参加,由您的首席助理,代您鸣响这和諧鈡,和谐之声响徹雲霄,震悦心腑。
Now, I am ten years old and startingto think about the U.S.A, our country’s future, our youth future, women’srights and children’s rights.
I am also the ambassador for GlobalFuture Leader Organization and Partnership Alliance for Peace Education andalso volunteers for this two organization’s events in United Nations.
现在,我十岁了。开始思考美国,思考我们的国家,我们青少年的未来,妇女的权利和孩子们的权利。
我是全球未来领袖者组织与和平教育合作联盟的大使,也是这两个组织在联合国的活动的志愿者。
I am very glad to see that presidentObama, as the leader of Democracy party, answered the letter to my similar agegirl Sofia about woman photo & woman rights on U.S dollar bill. Myquestion to you is if you win the presidency, could you realize our girls’dream to make U.S dollar bill print on a woman photo?
我非常开心地看到,作为民主党领袖的奥巴马总统,回复了与我同龄的女孩索非亚,关于美国美元钞票上没有女性照片和女权的信! 我給您的提问是:如果您赢得总统,您能实现我们女孩的盼望,使美国美元的钞票能打印上女性的照片吗?
I am also very glad to see presidentObama’s reply to another letter from a six-years-old boy Alex who wants toprovide Syrian refugee kids a house to live after the war when he saw the tworefugee boys die on the beach. Last year, at the same time, I drew adrawing for this refugee boy who died in the beach named as ” Dreaming ofPeace” as peace gift for UN’s 70th birthday when all UN top officerscelebrated in New York Central Park. The painting means that this boydidn’t die; he was just sleeping on the beach expecting to go across for apeaceful home. My question to you is after you become the president,could you stop the war in Syria and promote peace in the world? Because youwill be woman president, women are the sign of peace since ancient times.
我也很高兴看到奥巴马总统回复另一封来自六岁的男孩亚历克斯的信,当他看到战争后,两个叙利亚难民男孩死在海滩上的报道后,他写信給总统希望給叙利亚死在沙滩的二个难民儿童提供住房!
去年,与此同时,我为海滩上死亡的难民男孩画了一幅画,这个名为“和平之梦”的画作为联合国70周年纪念活动的和平礼物,参加了所有联合国高级官员在纽约中央公园的庆典活动,这幅画意喻着这个男孩没有死,他只是睡在沙滩上,梦想跨越对岸找到一个和平的家。
我給您的提问是:您成为总统后,您能停止在叙利亚的战争,促进世界和平吗?因为您将是第一位女总统,自古以来,妇女是和平的象征!
I am even more glad to know that thisyear, the First Lady Michelle Obama donate $27 million fund to help Liberiaorphans whose parents died in Ebola last year. This made me recalled myaction to promote help to stop Ebola and do my drawing named “Anti-Ebola, Weare In Action” for the UN Stop Ebola Conference last year. Myquestion to you is after you win the presidency, could you help these Africa& Syria poor countries’ orphan whose parents died in Ebola or War to WhiteHouse for Thanksgiving Day or Christmas Day?
我更高兴地看著,今年,第一夫人米歇尔奥巴马捐赠了2700万美元资金,帮助去年在埃博拉死亡的利比里亚的这些孤儿!
这使我回想起我去年的公益行动,为促进停止埃博拉病毒,我创作了名为“抗击埃博拉,我们在行动”的绘画,为去年“联合国阻止埃博拉大会”做了主题画!
我向您提问是:你赢得总统后,你能否邀请这些父母死于埃博拉或战争的非洲和叙利亚穷国的的孤儿们,到白宫过感恩节或圣诞节吗?
Recent two week, with my dad and mom,I watch the debate of two president candidates: They asked me who do you likeand who you want to vote? Hillary Clinton or Donald Trump?
最近两周,我和爸爸妈妈,一起看两位总统候选人的辩论电视:他们问我你喜欢谁,你想投票给谁呢?希拉里· 克林顿还是唐纳德·特朗普?
I really want to vote you, a nicewoman leader who could bring U.S into a new century. But I discoveredfrom my parents that we kids don’t have right to vote, so I’ll be asking myparents to vote for me. I found out from the debates so far that most of theissues you both talking about does not include children and our education. Mydad told me that the U.S education industry is one of the top GDP income andjob creation for America, and U.S.A education has lot of crisis needed to befixed like school violence, bullying, not enough budget etc.
我真想现在就能投您的票。因為我真的期待一个可亲又可以把美国带入一个新世纪的女性领袖。但我从我的父母那里獲知,身為孩子的我輩,目前還没有投票权。所以我欣然告訴我的父母我可以投票,我一定投票给您!
我从電視上?一次、?二次的辩论中发现,到目前为止,你们二位竞选人谈论的大多数问题没有包括儿童和我们的教育,我爸爸告诉我,美国教育行业是美国最大的PIB收入和创造就业机会之一,美国教育有很多危机需要解决,像学校暴力、欺凌、资金不足等。
My question to you is after you winthe presidency, could you ask the congress and senate houses to let childrenover ten years old vote with their parents? Also, I saw many families seniors(including my own grandparents) are not being taken care of enough. My teacherstold us the total population number for U.S.A is 320 million populations.Children & young people take up ? of it and seniors take up ?. Maybe you can talk more about oureducation and care for seniors. I think you could win more votes fromthese ? kyofpeople! Hopefully in next week’s debate when I am with my parents infront of TV, you could talking more about us: kids education & senior care!
我向您的提问是您赢得总统之后,您能否请参议院与众议院通过宪法,让十岁以上的孩子与他们的父母同樣的有权投票吗?
此外,我看到许多家庭的老人(包括我自己的祖父母)没有得到足够的照顾。
我的老师告诉我们,美国的总人口是3.2亿人口。儿童和青少年占据1/3,老年人占1/3。也许您可以更多的谈谈关于我们的教育和关爱老人。我想你可以从这些人中赢得更多的选票!希望在下周的辩论,我与我的父母在电视前,您可以更多的谈到這些我们关注的:孩子教育和关爱老人!
Hopefully you will be U.S.A firstwoman president who will bring the U.S more peace, more harmony and moreprosperity!
非常期望您将是美国第一位女总统,並且带給美國更多的和平,更多的和谐和与更多的繁荣!
Love yours,
Harmony Liu
Student of Nathaniel Hawthorne MS 74,Class 623
Ambassador of Global Future LeaderOrganization
& Ambassador of PartnershipAlliance for Peace Education
敬爱您的,
Harmony Liu 和谐格格
Nathaniel Hawthorne MS 74初中 623班学生
全球未来领导者组织与和平教育合作联盟大使