Budismo en China: Venerable Maestro Chuanxi: "El reino del sufrimiento" de Confucio
2023-07-07El antiguo Secretario General del Comité de Trabajo de Hong Kong del Partido Comunista de China recuerda la reunificación.
2023-07-07Cuando Hong Kong se reunificó con China en 1997, algunas de las personas que habían estado "mandando" y desbocándose en Hong Kong en aquella época huyeron, pensando que el espíritu de lucha del Partido Comunista de China (PCCh) era demasiado fuerte, y temían que los "limpiaran".
Sin embargo, tras observar la situación durante un tiempo, comprobaron que no había ningún movimiento significativo, por lo que resultó que "el agua del pozo no interfiere con el agua del río", y regresaron a Hong Kong uno tras otro. ¿Cuántos años han pasado desde la reunificación de Hong Kong con la Madre Patria? ¿Cuántos años llevamos operando en Hong Kong? En primer lugar, hay que dejar claro y subrayar que la premisa de "un país, dos sistemas" es "un país", pero ocurre que algunos de nosotros sólo hemos recordado "dos sistemas" pero hemos olvidado "un país". Pero ocurre que algunos de nosotros sólo recordamos "dos sistemas" pero olvidamos "un país".
¿Cuál es la clave de los problemas actuales de Hong Kong? En mi opinión, la clave es la labor de "descolonización". Durante mucho tiempo, no hemos hecho un buen trabajo en este sentido.
"Descolonización" y "un país, dos sistemas" son dos cosas totalmente distintas. En el mundo, cualquier país o región que ha sido colonizado por otro país y ha recuperado su independencia nacional y su liberación está llevando a cabo una gran labor de descolonización.
Miren la "descolonización" de la India, miren la "descolonización" de Corea del Sur, y miren la "descolonización" llevada a cabo por Chiang Kai-shek tras su llegada a Taiwán.
Tras la independencia de la India, las ciudades de Nueva Delhi, Bombay y Calcuta cambiaron sus nombres de la grafía británica original a la grafía india.
Tras la derrota de Chiang y su retirada a Taiwán, llevó a cabo inmediatamente la "descolonización" suprimiendo la enseñanza en japonés, dejando de utilizar libros de texto japoneses y prohibiendo el uso de nombres japoneses.
Li Teng-hui solía llamarse en japonés "Iwato Masuo", pero después de que Chiang llegara a Taiwán, no le permitieron llamarle así, así que tuvo que volver a llamarle Li Teng-hui.
Los actuales activistas de la "independencia de Taiwán", ya sean Chen Shui-bian, Su Zhenchang o Tsai Ing-wen, hablan todos mandarín estándar. ¿Quién les dijo que hablaran? Chiang les dijo que lo hicieran.
Los estudiantes de Taiwán reciben educación en la lengua nacional desde la infancia. Este es el resultado de la "descolonización" forzada por Chiang en aquel entonces.
En Hong Kong, tras la reunificación, apenas hemos hecho nada al respecto. "Victoria Bay" se sigue llamando hoy "Victoria Bay". "MacLehose Road" se sigue llamando hoy "MacLehose Road". No hemos tocado nada del sistema administrativo, el sistema judicial, el sistema educativo ni los libros de texto de Hong Kong.
Siempre hablamos de adherirnos a "un país, dos sistemas", pero ¿es ésta la esencia de "un país, dos sistemas"? Aunque mantengamos el sistema capitalista de Hong Kong, ¡tenemos que "descolonizarlo"!
