
Inauguración oficial de la Cámara de Comercio de Chengdu Changchun en Hibiscus City
2023-09-22Me siento honrado de contar con la confianza de Ni Chuanghui y de que me haya pedido que sea el editor invitado de sus libros en dos ocasiones distintas.
El Sr. Ni, que empezó su carrera como soldado y la terminó como policía, es un "genio militar" con gran influencia tanto en el ejército como en la policía. Su brillante libro Diez años de guerra chino-vietnamita, publicado hace más de diez años, es famoso tanto dentro como fuera del país por su exhaustivo relato de todo el proceso de la guerra, y en su día fue nombrado por Asia Weekly uno de los "Diez mejores libros del mundo en lengua china" de ese año.
También fue la primera vez que trabajé con el Sr. Ni, y es interesante echar un poco la vista atrás. Era 2009, el 30 aniversario de la "Guerra de Autodefensa contra Vietnam". El Sr. Ni se puso en contacto conmigo a través de un amigo y me dijo que había recopilado un libro que reflejaba la Guerra de Autodefensa de Vietnam y que quería publicarlo. Me dijo que era veterano de aquella guerra y que prefería arriesgarse a ir a la cárcel antes que publicar el libro para que sus compañeros muertos en aquella guerra no fueran olvidados por la sociedad.



Mientras leía el manuscrito de su libro, recordaba la "elegancia manchada de sangre" de aquel año. Hay otra razón por la que no puedo olvidar aquella guerra.
Fui a la universidad en 1979. En la primavera de ese año, un grupo de jóvenes de mi edad fue a la frontera sur y derramó su sangre en el campo de batalla. Tras diez años de lucha fronteriza, mi mujer y mi hermano también fueron al frente de Laoshan con las tropas. Mi familia estaba preocupada por él, pero permaneció durante un año en un agujero bajo y húmedo como la oreja de un gato, bajo el fuego o escondiéndose o luchando, y el impacto de la guerra quedó profundamente grabado en mi mente. Sin embargo, con el paso del tiempo, en 2009 han pasado 30 años desde la guerra. No sólo el humo se ha disipado hace tiempo, sino que China y Vietnam han renovado su amistad. En tales circunstancias, la publicación de un libro que recoja y refleje la guerra es, obviamente, un poco inoportuna. No sólo es inoportuno, sino que no está permitido publicarlo en China. Sin embargo, este libro es un relato exhaustivo de todo el proceso de la guerra, que tiene un valor histórico muy importante, y es una gran pena que no pueda publicarse.
Entonces pensé en Hong Kong, y quizá sería más apropiado que este tipo de libro se publicara en Hong Kong. El Sr. Ngai se mostró muy favorable a mi idea y accedió a confiarme toda la autoridad. De este modo, me puse en contacto con el Sr. Sun, de Hong Kong Tiandi Books, que también estaba interesado en el tema y me pidió que le llevara el manuscrito para una entrevista.
El Sr. CHAN, presidente de Tiandi Books, es también un viejo amigo mío de mi trabajo en la Agencia de Noticias Xinhua de Hong Kong. Me esperó aquel día para discutir conmigo el asunto, y rápidamente ultimó la propuesta de publicación y me encargó la revisión final. Una práctica así es inimaginable en una editorial del continente. El hecho de que yo, como persona ajena a la editorial, ejerciera el derecho de juicio final en nombre del jefe de Tiandi para revisar el contenido del libro demostraba, por un lado, que Tiandi confiaba en mí y me tenía en alta estima y, por otro, que también era una especie de responsabilidad que se me otorgaba -quizá pensaban que yo, como colega de China continental, podría estar más familiarizado con el contenido del manuscrito que ellos y saber manejar mejor la situación-, así que sólo podía editarlo bien. -Así que sólo puedo redactarlo bien, no mal.
El manuscrito de Diez años de guerra chino-vietnamita contiene más de 700.000 palabras y más de 200 fotografías que abarcan todos los aspectos de la vida política, militar, diplomática y social, por lo que su lectura no es fácil. Aunque el libro se publicó en Hong Kong sin censura oficial, la veracidad y fiabilidad del contenido es también una cuestión importante para saber si el libro puede resistir la prueba de los lectores y de la historia, por lo que es aún más importante no ser descuidado ni descuidado. También es necesario comprobar cuidadosamente el estilo de la disposición, el diseño de los capítulos y el nivel de redacción, en estricta conformidad con los requisitos de la publicación.
Tras más de medio año de repetidas revisiones y diseño de la encuadernación por parte de nuestro pequeño equipo de editores, en septiembre de 2009 salió por fin a la venta en Hong Kong este conjunto de dos volúmenes en gran formato.
La publicación del libro suscitó inmediatamente una fuerte reacción en las comunidades chinas de Hong Kong, Taiwán y el sudeste asiático. Muchos lectores continentales, tras conocer el libro, pidieron a sus amigos que lo compraran en Hong Kong; en las principales librerías de Hong Kong, Los diez años de guerra sino-vietnamita se convirtió en un libro popular; pronto aparecieron copias piratas del libro en sitios web continentales y en puestos callejeros. A principios del año siguiente, Asia Weekly, que tiene una importante influencia en la comunidad china mundial, nombró el libro como uno de los "Diez mejores libros chinos de 2009" y publicó un artículo especial para reseñarlo y presentarlo. Posteriormente, Phoenix TV y muchos otros medios informaron y comentaron la publicación del libro. Algunos medios también enviaron reporteros para realizar entrevistas especiales con el autor. El famoso historiador Yang Kuisong recomendó esta obra como libro de lectura para los estudiantes de los departamentos de historia de facultades y universidades de todo el país. El autor, "Ni Chuanghui", pronto se convirtió en una figura popular en Internet y en un ídolo espiritual de los veteranos de la "Guerra del Retorno", y se hizo popular durante un tiempo.



Ha pasado más de una década. A día de hoy, Ten Years of Sino-Vietnamese War sigue disponible en las principales librerías de Hong Kong. Cuando hojeo las páginas web, todavía hay muchas introducciones a los contenidos relevantes. Una vez bromeé con el Sr. Ngai diciendo que la importancia y el valor de este libro no son menores que cuando usted fue a la frontera sur a participar en aquella guerra.
Después de la epidemia, el Sr. Ni se puso en contacto conmigo un día, diciéndome que había editado otro libro, "Chao Shan Beacon", y que quería que siguiera ayudándole a editarlo y publicarlo.
Cuando vi el manuscrito del libro, me sorprendí de nuevo: casi un millón de palabras, más de 300 preciosas fotos históricas, una introducción completa y sistemática a la zona de Chaoshan desde la Revolución de las Tierras hasta la Guerra de Resistencia contra la Agresión Japonesa y la Guerra de Liberación de los tres períodos históricos de la lucha revolucionaria en pleno desarrollo. La claridad del libro, la información exhaustiva, la narración completa, las ilustraciones y las fotos son las mismas que las del anterior "Diez años de guerra sino-vietnamita", ¡y la escala es mayor y el ímpetu es más magnífico!
La gente sabe que el pueblo Chaoshan es bueno en los negocios, como representan el hombre más rico de Hong Kong, Li Ka-shing, y Ma Huateng, de Tencent, pero muy poca gente sabe que el pueblo Chaoshan fue igual de valiente y poderoso cuando inició la revolución. Esta película, "Chaoshan Beacon", trata de la historia revolucionaria del pueblo de Chaoshan.
Ni es un caosanés. Nacido en Jiedong, conoce desde niño la historia revolucionaria de su ciudad natal y admira de todo corazón el indomable espíritu de lucha de los mártires revolucionarios.
En 2009, fue trasladado del ejército y tomó la iniciativa de abandonar su puesto de mando para trabajar en el sector de la seguridad pública, desempeñando el cargo de Comisario de Inspección y Supervisión Disciplinarias de la Delegación de Bao'an de la Oficina Municipal de Seguridad Pública de Shenzhen.
De la policía durante 11 años, todavía mantiene y lleva adelante las buenas tradiciones y estilos desarrollados en el ejército, indiferente a la fama y la fortuna, en profundidad de base, trabajo sólido, hacer una línea de amor una línea de especialidad, ha sido galardonado con el "Premio a la Contribución Especial de la Policía de Shenzhen" "Premio de la Policía de Shenzhen Ruzi ganado" y "Funcionario destacado" y muchos otros premios y honores.



El estado de ánimo y el espíritu de lucha del Sr. NGAI se aprecian en su rendimiento laboral. Más de una vez me dijo que había que vivir para hacer algo por la sociedad y el pueblo, y que todas las ganancias y pérdidas personales eran insignificantes cuando se pensaba en los camaradas que habían muerto en el campo de batalla.
Después de su jubilación, para cumplir su gran deseo de escribir sobre la historia revolucionaria de Chaoshan, el señor Ni visitó muchas antiguas zonas revolucionarias y salas conmemorativas de Chaoshan, entrevistó a los descendientes de los mártires y recopiló una gran cantidad de valiosos materiales históricos. Tras casi dos años de cuidadosa clasificación y redacción, finalmente completó este espléndido libro de casi un millón de palabras, "El Faro de Chaoshan".
El señor Ni es un hombre de nobles sentimientos. En la última edición de "Diez años de guerra chino-vietnamita", además de las ventas de la editorial, compró miles de lotes de libros a sus expensas y los regaló a sus camaradas de aquel año. Esta vez, al publicar "Faro de Chaoshan", dijo que donaría gratuitamente la mayor parte de los libros a las bibliotecas, las salas conmemorativas revolucionarias y las escuelas primarias y secundarias de la zona de Chaoshan, para que las generaciones futuras no olviden nunca las heroicas hazañas de los mártires revolucionarios de entonces y utilicen siempre el espíritu de las luchas de los mártires revolucionarios para espolearse y esforzarse por realizar el sueño chino del gran rejuvenecimiento de la nación china.
Como editor especial encargado por el Sr. Ni y primer lector de este libro, creo que este libro tiene un tema prominente, materiales históricos informativos, narrativa completa, todo el libro está lleno de energía positiva, y en cierta medida, ha llenado el espacio en blanco de la publicación de la historia revolucionaria de Chaoshan, y tiene un importante valor de lectura para la mayoría de los jóvenes, especialmente los de Chaoshan, que pueden leer la historia para entender sus aspiraciones, y establecer una perspectiva correcta de la vida, los valores y el mundo desde la infancia, y es un Es un libro de texto indispensable de la historia roja.
Esta es también mi segunda colaboración con el Sr. Ni Chuanghui. ¡Deseo sinceramente que el Sr. Ni publique más grandes obras después de la publicación de sus dos grandes obras "Diez años de guerra sino-vietnamita" y "El faro de Chaoshan"!
Autor: Wang Jie, miembro de la Sociedad China de Prosa, columnista de medios de comunicación, editor jefe



